"Не покупаю китайские фрукты и не езжу на барахолку"

Источник: 

tengrinews.kz

30 января 2020, 14:34

Фото: 

tengrinews.kz

"Боюсь ехать на барахолку, там же все китайское". Эту фразу в Алматы можно услышать сейчас везде. Местных жителей словно накрыла волна фобий из-за коронавируса. Кто-то отказывается от покупки овощей и фруктов из Поднебесной, другие - от поездки за границу. Но чаще всего люди советуют просто не ехать на рынки, где, по их словам, повсюду китайские товары. Корреспонденты Tengrinews.kz съездили на знаменитую алматинскую барахолку и узнали, готовы ли продавцы к коронавирусу.

Барахолка - это комплекс рынков и оптово-розничных торговых центров в Алматы. Больше всего китайских товаров, по словам местных жителей, продается в торговом комплексе "Ялян". Туда мы и направились.

При входе в павильон мы сразу же услышали китайскую речь. Причем звучала она из разных точек.

В глаза бросается изобилие бытовых приборов из Поднебесной. "Ялян" специализируется на продаже техники и автотоваров. 

Снова слышу китайскую речь. В этот раз еще громче. В голове промелькнула мысль: "Надо было слушать маму и не ехать на барахолку".

За прилавком с завалами техники стоял юноша и что-то громко объяснял по телефону своему собеседнику на китайском языке. Как оказалось, продавец, то ли Серик, то ли Азамат, разговаривал с партнерами из Китая.

"У нас на рынке сейчас мертвый сезон. Январь всегда такой тихий, поэтому не так много покупателей. Но какого-то оттока из-за новостей о коронавирусе мы не наблюдаем", - говорит юноша. Фотографироваться наш собеседник отказался.

И действительно, на базаре хоть и тихо, но торговля идет. Покупатели с сумками и тележками куда-то спешат. 

"Товар мы получили месяц назад, заранее заказав до китайского Нового года. Когда будем заказывать новый и как его будем доставлять, не можем сказать. Все зависит от того, когда откроют границу. Повышения цен из-за вируса, думаем, не будет", - рассказал один из продавцов.

"А как обстоят дела у ваших китайских партнеров?" - уточняю я.

"Не знаем. Они стараются вообще не говорить на эту тему. Вроде как слышал, что их могут наказать, если по телефону они будут распространять какую-либо информацию иностранцам. Хотя, конечно, ходят слухи, что заболевших вирусом там намного больше, чем по данным в СМИ", - ответил юноша.

"У Майры-тате все маски скупили", - говорит продавщица коллеге из соседнего отдела. В этот момент я вздрагиваю и осматриваюсь вокруг. Никого, кроме меня, в маске нет. 

На всем "Яляне" и на соседнем рынке "Байсат" людей в медицинских масках я насчитала не больше пяти. И то это были покупатели. Интересно, кто же скупил все маски у Майры-тате? Продавцы же относятся к ситуации с коронавирусом с почти философским спокойствием.

"Будет проблема, тогда и будем думать. Пока некогда", - говорят они. 

При этом кто-то из продавцов тут же заверяет, что границу закрыли до апреля и нужно покупать товар именно сейчас.

"Покупайте, потом будет дороже. Этот вирус еще как может отразиться на ценах", - говорит мне продавец, предлагая чемодан. 

На обратном пути открываю новостную ленту.

"Первый случай коронавируса зафиксирован в ОАЭ", - читаю заголовок и понимаю, что чемодан мне пока точно не нужен.

 

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

 
 

ПОСЛЕДНИЕ СОБЫТИЯ

О ЕНТ и выпускных рассказали в управлении образования Костанайской области

В этом году из школ области выпустится 4418 человек

Часть Костаная останется без холодной воды

«Костанай-Су» приносит свои извинения за причинённые неудобства

Сотрудники колонии обустроили игровую площадку в доме ребенка Костаная

В доме ребенка “Дельфин” сегодня проживает порядка 50 детей

«О, и тепленькая пошла!»: В дома жителей Костаная начинают подавать горячую воду

По словам директора ГКП «КТЭК»Аскара Бекпаганбетова сегодня удастся подключить еще 170 домов

«Тревожно»: Жители Костаная обеспокоены большим числом спецслужб в районе ЖД вокзала

При досмотре сумки у женщины был обнаружен подозрительный предмет

Курс евро к тенге - 458.13 (EUR/KZT)

Четверо малолетних детей остались без присмотра

Об этом рассказал министр здравоохранения Елжан Биртанов во время онлайн-брифинга

Проводятся следственные действия

Песня была написана в 1983 году

Как известно, человек может быть подвержен риску, если имеет лишний вес или малоподвижен

Об этом рассказала профессор Университета из США

В видео использована компьютерная графика и архивные записи

Этот день считается одним из самых важных среди профессиональных праздников

Как известно, скупой платит дважды

Это касается тех людей, кто уже вылечился или до сих пор болен онкологическим заболеванием

По подсчетам, каждый шестой лишился работы

У нее не было типичных для беременности симптомов

В стране сохранится ряд ограничений

Прежде ее звали Салтанат Ашканова

 

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ