Очередной хит 70-х годов перевели и записали в Костанае

Очередной хит 70-х годов перевели и записали в Костанае
фото: kipyat.com

Очередной хит 70-х годов перевели и записали в Костанае. На этот раз новую жизнь получила композиция Yes Sir, I Can Boogie легендарного испанского дуэта Baccara, пишет Qostanay.TV.

Литературный перевод песни сделал Евгений Алексеев-Пятыгин, а исполнила её солистка филармонии имени Умурзакова Анастасия Чиркова (на фото). Записью и сведением звука занимался костанайский музыкант Дамир Абаев.

«Для меня музыка 70-х, 80-х годов занимает особое место. Я считаю, что именно в те годы была заложена основа современной поп-музыки. Песни таких исполнителей как The Beatles, ABBA, Gloria Gaynor, Shocking Blue часто звучали в нашем доме, когда я была маленькой. А в дальнейшем они стали частью моего репертуара. Поэтому я с удовольствием согласилась исполнить песню группы Baccara на русском языке. Желаю приятного прослушивания!» — прокомментировала событие Анастасия Чиркова.

Композиция была написана Фрэнком Досталом и Рольфом Соей в 1977 году. Выпущенная как дебютный сингл дуэта вместе с кавером песни Cara Mia, Yes Sir I Can Boogie стала крупным европейским хитом.

Послушать и посмотреть клип Yes Sir I Can Boogie уже можно в Youtube:

Baccara - Yes Sir I Can Boogie на русском языке [Russian Cover]

PS Анастасия Чиркова сегодня отмечает день рождения. Qostanay.TV поздравляет талантливую певицу и желает много новых замечательных песен!