Ковид-паспорта начинают функционировать в Казахстане

Cейчас в этом приложении отображена только информация на русском и казахском языках. Ведется работа, чтобы осуществить транскрипцию на английском языке в электронном паспорте здоровья. Причем, именно паспортных данных. Об этом сообщил вице-министр здравоохранения РК, главный государственный санитарный врач Ерлан Киясов на брифинге в СЦК, пишет Qostanay.TV со ссылкой на zakon.kz.

— Для вакцинированных полным циклом, то есть для тех лиц, которые получили уже две дозы вакцины, на базе eGov mobile уже существует это решение. Если вы являетесь пользователей eGgov mobile, то у вас есть приложение в сотовом телефоне, вы можете пройти на свою личную страницу. И там есть такой инструмент, как личные данные, цифровые документы. Там отображается уже паспорт вакцинации, — когда вам была произведена вакцина, в каком учреждении. А также ответственный врач, который вносил данные, — сообщил Ерлан Киясов.

При этом он уточнил, что на данный момент в приложении прорабатывается функция перевода данных на английский язык.

— Дело в том, что сейчас в приложении отображена только информация на русском и казахском языках. В данный момент ведется работа, чтобы осуществить транскрипцию на английском языке. А именно паспортных данных. Я думаю, в ближайшее время это будет реализовано. Это в принципе, вопрос решаемый. И кроме того, когда вы входите в это приложение, у вас есть возможность вывести QR-код из этого паспорта вакцинации, — пояснил главный санврач страны.